议论散文
首页
小说
古典小说
近代小说
现代小说
外国小说
散文
摹景散文
记叙散文
抒情散文
议论散文
经典书评
诗歌
古典诗歌
现代诗歌
外国诗歌
词学天地
随笔
回味平生
随笔美文
生活感悟
妙笔生花
回忆录
故事
寓言故事
人生哲理
青春爱情
感人励志
日记
每日一笔
那年今日
情感日记
点点滴滴
戏剧
中国戏剧
外国戏剧
传记
中国传记
外国传记
微小说
常识
永远的家
我们中国的“家”字,按象形意思,是屋顶下有一只猪。所以,屋里永远有一只猪是家庭的基本定义。我想,宝盖头底下同时要写出府上猪仔数目,必定显得人口膨胀,并且“家”里“豕”塞填多了,字型麻烦又不好看,因此“家”字就成了现在这个样子,按发明中国字的仓颉先生看法,“家”里只代表性地填进一只豕,已经算简体字了。 以上是我考证训诂后的想法。说得更明白些,“家”里有只永远
永恒的变化
没有什么是一成不变的。生活就像自然,有阳春,也有金秋;有酷夏,也有寒走运和倒霉都不可能持续很久。 对于突然情况,如果没有充分的思想准备,那么厄运就会像大海的波涛一样,在你生活的海岸上忽起忽落拍打不停。相应的,高潮和低潮,日出和日落,富有和贫穷,快乐和失望,将应运而生。 做好最坏的准备,别羡慕那些春风得意的骄子。他们往往是脆弱的,一旦面临灾祸,就会束手
译诗漫谈
诗,严格说来是不能翻译的,尤其是真醇的好诗,经过翻译,必然会使原作的诗味、韵味有所损失。这在许多人的心目中,均已成定论了。还不要说译诗,就是剧名经过翻译,那味儿也顿觉淡了许多。可不是么?京剧剧名《贵妃醉酒》,译成《一个贵妃的烦恼》;《打渔杀家》译成《渔家父女复仇记》——达意倒确是达意了,可那股浓郁的中国古典语言的传神味儿,也随之而消失殆尽。译诗更难。诗,
要甘于寂寞
近来不如从前了,虽然家还没有安顿好,但是到临时的“家”里来的客人越来越多,从早到晚,应接不暇。有来探望我的,有来求教的,有来要我作画写字的,还有报刊记者和编辑,总之,非常热闹。 热闹有啥好处?世界是热闹的,大城市是热闹的,人在社会上原
学做一个人
我要讲的题目是:《学做一个人》。要做一个整个的人,别做一个不完全的人国虽然有四万万人,试问有几个是整个的人?诸君,试想一想:“我自己是不是一个整个的人?”《抱朴子》上有几句话:“全生为上;亏生次之;死又次之;不生为下。” 但是何种人算
为什么人们不喜欢你
如果人们不喜欢你,往往是由于你的过错。也许你太苛刻,自我控制能力不强,谁同你在一起都会感到阴云密布,可自己并没有意识到都做了些什么,看到的却是办公室的人们相约去酒吧小聚,唯独没有邀请你。下面我们就分析一下出现这种情况的原因。 太爱抱怨
痛恨作假
梦冰痛眼作假是与生俱来的本性。 此生能忍受的事物很多,不能忍受强迫自己忍受的很多;唯独最受不了也不愿勉强自己的就是作假。 记忆里数学从来就没及格过,但考试从不偷看,只是觉得歪眉斜眼、贼头鼠脑的样子很难看(也只停留在爱美的范畴)。长大
谈抽烟
有人说“抽烟有什么好处?还不如吃点口香糖,甜甜的,倒不错。”不用说,你知道这准是外行。口香糖也许不错,可是喜欢的怕是女人孩子居多;男人很少赏识这种玩意儿的,除非在美国,那儿怕有些个例外。一块口香糖得咀嚼老半天,还是嚼不完,凭你怎样斯文,
瘦
人生在世,不免要面对若干不可解的问题。比如,生命从何处来?往何处去?比如,宇宙是有限的还是无限的?又比如,自己何以一瘦至此?前两个比如,不妨留给愿意伤脑筋的人去做严肃的猜想。最后一个比如虽然沾不上玄学的边,可是也够玄,而且具体切身,想不
生命不是一盒巧克力糖
你讲个笑话给英国人听,他会笑三次:你讲的时候他笑一次——那是礼貌;你那个笑话的时候他第二次笑——那也是礼貌;最后,他半夜三更醒来突然大笑起来,因为他终于懂了笑话的意思。你把同样一个笑话讲给德国人听,他会笑两次:你讲的时候他笑一次——那是
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
»
热门排行
家乡四村
2016-10-07
一个南方人眼中的哈尔滨
2016-07-04
高邻有爱
2018-05-10
柴禾妞的大公鸡
2018-05-28
一树樱桃带雨红
2018-05-28
黑土夕拾
2017-12-25
外公传奇(连载之八)
2019-05-05
舌尖品关东
2016-10-31
相关推荐
难忘当年八路军
2022-02-12
秋思(外两首)
2019-10-25
谢了,朋友
2017-02-28